Traductions
Louis Segond 1910
Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;
KJV
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;
KJV
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
et describe in tabulis cordis tui, et invenies gratiam et disciplinam bonam coram Deo et hominibus (Prov. III, 1 seq.) .» Similiter et Ecclesiastes docet dicens: «Laetare ergo juvenis in adolescentia tua, et in bono sit cor tuum in diebus juventutis tuae, et ambula in viis cordi…
Pour une étude immersive de Proverbes 3,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →