Traductions
Louis Segond 1910
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
KJV
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
KJV
Jerusalem is builded as a city that is compact together:
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
ait: Miserere nostri [Ms., nobis ], Domine, miserere nostri, quia multum repleti sumus despectione (Psal. CXXII, 3) . In aliquibus sicut de uno, ubi ait: De profundis clamavi ad te, Domine. Et hoc [ideo] quia multi sumus [Col. 0633C] in membris, unum autem in Christo: et omnes i…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
s est patria coelestis, ut in Psalmis: «Jerusalem, quae aedificatur ut civitas [Note: [Col. 0897] 7 Psal. CXXII, 3.] ,» quod urbs illa coelestis ex multis in una pace viventibus constituitur. Civitas, sancta Ecclesia, ut in Cantico: «Circuibo civitatem per vias et plateas [No…
Various
Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)
s despectione, quia multum repleta est anima nostra, opprobrium abundantibus, et despectio superbis (Psal. CXXII, 3) . 3. Cum constet autem nullos pluribus, quam qui [Note: [Col. 0667D] Vulg. ante voces quam qui repetunt nullos: ope codicis delevimus. Construe et explica: Cum…
Pour une étude immersive de Psaumes 122,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →