Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
BIBLE-DES-PEUPLES
et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
bible-des-peuples
Grec original
ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἐνωτισθήσονται ῥῖνας ἔχουσιν καὶ οὐκ ὀσφρανθήσονται χεῖρας ἔχουσιν καὶ οὐ ψηλαφήσουσιν πόδας ἔχουσιν καὶ οὐ περιπατήσουσιν οὐ φωνήσουσιν ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶν
BIBLE-DES-PEUPLES
et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
BIBLE-DES-PEUPLES
et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
Various
Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)
II, 29) . Et post: Emittes Spiritum tuum (ibid.) . Et alibi: Neque enim est Spiritus in ore ipsorum (Psal. CXXXIV, 17) . Et quidem quod [Col. 0741A] suum hominis, quid vero suum sit mentis, jam praediximus. CAPUT XVI. Quid sit homo creatione, et quot revocandi ab errore. […
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
on videbunt, aures habent, et non audient (Psal. CXIII, 5) , neque enim est spiritus in ore ipsorum (Psal. CXXXIV, 17) . Non Deus adoptivus, ut illi, quibus donata est participatio; non plenitudo divinitatis; sed omnino Deus naturalis ego sum, cui divinitatis non participatio, se…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
tiam Deitatis exhibendo simulacris non habentibus Spiritum [ neque enim est Spiritus in ore ipsorum (Psal. CXXXIV, 17) ], sic etiam perversi et falsi christiani Christum verum Deum, et Spiritum sanctum inhonorant reverentiam divinam exhibendo interdictis haereticorum ac schismati…
Pour une étude immersive de Psaumes 134,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →