Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.

bible-des-peuples

Grec original

καὶ γὰρ ἐκεῖ ἡ χείρ σου ὁδηγήσει με καὶ καθέξει με ἡ δεξιά σου

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.

BIBLE-DES-PEUPLES

Mais ce sera ta main qui m’y aura conduit, seule ta main droite peut ainsi m’emporter.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    ero in extremis [Col. 0219B] maris, et enim illuc manus tua, deducet me, et tenebit me dextera tua (Psal. CXXXVIII, 8-10) . De gratia vero inhabitationis ejus, qua non ubique est, sed in templo suo, id est in sancta et rationali creatura angelica vel humana, quae sola est capax…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    aria accenduntur, ut illud Psalmistae Lauduni ea hora compleretur; «Et nox sicut dies illuminabitur (Psal. CXXXVIII, 10) .» Nullus domi remanet, omnes quasi ad spectaculum progrediuntur. Anselmus instar ursi de cavea producti deducitur, custodibus et populo caute ne fugiat circ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    culo, et habitaverit in extremis maris, illuc, ait, manus tua deducet me, et tenebit me dextera tua (Psal. CXXXVIII, 8-10) . Nonne denique [Col. 1164C] secundum hanc omnipotens et summe bonus Pater sponsi consuscitavit, et consedere nos fecit in dextera sua [ alias additur in co…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 138,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie