Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Toi, le Secourable, écrase mes ennemis, et fais périr ceux qui s’en prennent à ma vie: tu sais que je suis ton serviteur.

gratis-fr-bdp

Grec original

καὶ ἐν τῷ ἐλέει σου ἐξολεθρεύσεις τοὺς ἐχθρούς μου καὶ ἀπολεῖς πάντας τοὺς θλίβοντας τὴν ψυχήν μου ὅτι δοῦλός σού εἰμι ἐγώ

Traductions

GRATIS-FR-BDP

Toi, le Secourable, écrase mes ennemis, et fais périr ceux qui s’en prennent à ma vie: tu sais que je suis ton serviteur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Voici nos fils, comme des plants qui ont grandi dès leurs premiers ans, et nos filles, colonnes sculptées qui rehaussent les lignes du temple.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    ix paucis mensibus talia praegustaveram, vix Spiritus tuus bonus, qui in terram me rectam deduxerat (Psal. CXLII, 12) , aliquantisper illuminatae rationi insederat, cum ecce quasi diceres: Cum voluisti, volui, non vis modo et tibi displicet, velis nolis, habe [Col. 0881D] illud;…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 142,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie