Traductions
CEI-1974
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
CEI-1974
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
cei-1974
Grec original
ὑψώθητι κύριε ἐν τῇ δυνάμει σου ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου
CEI-1974
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
CEI-1974
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
οιμασεις το προσωπον αυτων. περιλοιπα δε του θεου τα ανωτερω των αισθητων κτισματων αυτου εστιν. 173 Ps 20,14a ̓Επει συγκαταβαινων τηι ασθενειαι ημων ασθενες τι ανειληφας ο περ ισχυροτερον των ανθρωπων εστιν, σταυρωθεις εξ ασθενειας, ̔Υψωθητι εν τηι δυναμει σου. 174 Ps 20,14b Το…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ηφας ο περ ισχυροτερον των ανθρωπων εστιν, σταυρωθεις εξ ασθενειας, ̔Υψωθητι εν τηι δυναμει σου. 174 Ps 20,14b Το αι δειν επι θεωριας ληπτεον, το δε ψαλλειν επι τωι κατα αρετην ενεργειν. θεωρουντες ου ν το νοητον των δυναστειων και πραττοντες κατ' αυτας, Αισομεν και ψαλουμεν τας…
Pour une étude immersive de Psaumes 20,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →