Traductions
Louis Segond 1910
Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
KJV
Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
Louis Segond 1910
Hébreu original
שְׂא֤וּ שְׁעָרִ֨ים רָֽאשֵׁי/כֶ֗ם וּ֭/שְׂאוּ פִּתְחֵ֣י עוֹלָ֑ם וְ֝/יָבֹא מֶ֣לֶךְ הַ/כָּבֽוֹד
Louis Segond 1910
Portes, élevez vos linteaux; Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! -
KJV
Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
εργουντας το κακον υποβαλλει νομωι, ο πως κωλυθεντες του αμαρτανειν την σωτηριον οδευσωσιν οδον. 223 Ps 24,9 ̔Ο νομοθετων θεος οδηγησει τους πραοτητα και ευσταθειαν ε χοντας εν κρισει τουτεστιν εξητασμενως και ηκριβωμενως. ο γαρ μαθων δυο οδους προ προσωπου του ανθρωπου ει ναι, τ…
Various
Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)
us, qui dirigit mansuetos in judicio, et docet non rigidos [Note: [Col. 0011D] Rigidas ms. rigidos] (Psal. XXIV, 9), sed mites, vias suas, dirigat sensus vestros et voluntates in hujus negotii judicio. EPISTOLA II. OSBERNI AD ANSELMUM. Ei consulit humiliter subire onus Ca…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
re videor, si me illas promisero ostensurum. Legitur autem de ipso, quoniam docebit nos vias suas (Psal. XXIV, 9, et Mich. IV, 2) . Cui enim alteri crederetur? Docuit itaque vias suas, cum aperuit labia prophetae, ut diceret: Universae viae Domini, misericordia et veritas (Psal…
Pour une étude immersive de Psaumes 24,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →