Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.

KJV

When the wicked, [even] mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

Lecture patristique

2
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    υς. 244 Ps 27,1c Σημαινει δε το ο νομα του λακκου και τον τοπον τον φυλαττοντα τους κατακριτους. 245 Ps 27,2a ̓Επει ου ν πολλων ενδεης ω ν ε γνων προς σου ταυτα αναπληρουσθαι δυνασθαι, προς σε βοων αξιω εισακουσαι σε της φωνης της δεησεως μου εν τωι δεεσθαι ου προς α λλον τινα η…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    τωι δεεσθαι ου προς α λλον τινα η σε· ουδε γαρ α λλος αναπληρωσαι δυναται τα ω ν ελλειπης ειμι. 246 Ps 27,2b Ναος δε θεου ει η α ν και ο υπερουρανιος χωρος και αι εν αυτωι δυναμεις χωρουσαι παρουσιαν θεου κατα το εφικτον. ει η δε και ο λογος του θεου ο φασκων· ̔Ο πατηρ ο μενων εν…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 27,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie