Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

De ma voix je crie à l'Eternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

De ma voix je crie à l'Eternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.

KJV

I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    ι ὀλίγας· ὁ δὲ εἰδὼς 2 Vgl. Onom. sacra Ι, 174, 91: Βαβυλὼν σύγχυσις u. ö. — 18 II Kor. 11, 29. — 21 Psal. 3, 4. — 24 f. Vgl. Olymp. (Gh III, 96): τέ χρηστόν σοι προσμαρτυρήσω; ποίαν ἁμαρτίαν συγκρίνω πρὸς τὴν σήν; — 27 Joh. 15, 22. — 28 Lev. 10, 3. — Vgl. Luk. 12, 47. 48. 1 ἀπόλ…
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    , 12. I Kön. 12, 24iB (A 14, 4) — 10/11 Jerem. 38 11 Jes. 1, 21 — 12/13 Matth. 15, 22. 9, 20 — 13/14 Psal. 3, 4 u. ö — 14 15 vgl. I ön. 8, 50 — 18 Psal. 12, 5 — 18/19 Jes. 65, 2. Psal. 5, 11 u. ö. — 19/20 vgl. Rom. 12, 21 — 22—24 Psal. 29, 14—13 — 24 vgl. Matth. — 26 Matth. 5, 7…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    βιωι τουτωι τυγχανοντες, μηποτε, ραθυμουντων υμων, οργισθηι κυριος και απολεισθε εξ οδου δικαιας. 11 Ps 3,4 ̓Επειδη δ' ελεχθη ως εκ προσωπου κυριου ο ψαλμος απαγγελλεται, ρητεον ως και αυτου υψουται η κεφαλη, ο θεος ου σα, ο τ' α ν η θεοτης αυτου φανερα δι' αποδειξεως τοις πιστοι…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 3,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie