Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Afin que ma gloire chante ta louange, et ne se taise point.

osterwald

Hébreu original

לְמַ֤עַן יְזַמֶּרְ/ךָ֣ כָ֭בוֹד וְ/לֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗/י לְ/עוֹלָ֥ם אוֹדֶֽ/ךָּ

Traductions

OSTERWALD

Afin que ma gloire chante ta louange, et ne se taise point.

OSTERWALD

Afin que ma gloire chante ta louange, et ne se taise point.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    οσυνη γενωμεθα θεου εν αυτωι. και εν τουτοις γαρ τους δικαιοσυνην ε χοντας δικαιοσυνην εκαλεσεν. 274 Ps 30,12–14a Οι εχθροι φιληδονοι μαλλον η φιλοθεοι τυγχανοντες ου μονον ουκ αισχυνονται ουδ' ο νειδος ε χειν δοκουσιν εφ' οι ς πραττουσιν κακως, αλλ' εκ του εναντιου σεμνυνονται,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    soli salvantur qui Salvatoris gratia salvi fiunt, et psalmus dicit, Factus sum tanquam vas perditum (Psal. XXX, 13) , quod exponit Hieronymus, homo perditus per peccatum. CAPUT VIII. Unde Praedestinatiani auctoritatem, potiusque opinionem hujuscemodi expositionis apostolici ca…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    ae sunt super capillos capitis mei, et cor meum dereliquit me. Complaceat tibi, Domine, ut eruas me (Psal. 30, 13 [Note: [Col. 0469D] Id est, liceat eum fretum, martyr, ducatu tuo [Col. 0470C] ingredi quamlibet e tribus civitatibus fugitivorum inter spem veniae et metum gehennae…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 30,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie