Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

les prés se couvrent de bétail, les vallées revêtent leur manteau de blé. Enfin leurs cris de joie, écoutez leur chant!

bible-des-peuples

Grec original

ἐνεδύσαντο οἱ κριοὶ τῶν προβάτων καὶ αἱ κοιλάδες πληθυνοῦσι σῖτον κεκράξονται καὶ γὰρ ὑμνήσουσιν

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

les prés se couvrent de bétail, les vallées revêtent leur manteau de blé. Enfin leurs cris de joie, écoutez leur chant!

BIBLE-DES-PEUPLES

les prés se couvrent de bétail, les vallées revêtent leur manteau de blé. Enfin leurs cris de joie, écoutez leur chant!

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    τουτου γαρ γινομενου, πληθυνονται οι α ρτοι, αι πρακτικαι αρεται, τρεφοντες τον ε σω α νθρωπον. 660a Ps 64,14bc ̔Ο νυμφιος εν τωι Αισματι των αἰσματων (ου τος δ' εστιν ο σωτηρ) φησιν ̓Εγω α νθος του πεδιου, κρινον των κοιλαδων. ο δε λεγει τοιουτον εστιν· εγω γεγονα α νθος του πε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    ici acervi creverunt frumenti, hinc completum est illud propheticum: Et valles abundabunt frumento (Psal. LXIV, 14) , quia granum illud mortuum plurimum fructum attulit. Hoc itaque granum manna fuit, et ideo omnes homines perpetua coelestium munerum messe saturavit. Unde David:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 109 (Migne)

    ptum est: Induti sunt arietes ovium, et valles abundabunt frumento: clamabunt, etenim hymnum dicent (Psal. LXIV, 14) . Qui enim sancto quatuor Evangeliorum dogmate instructus per fidem, et baptismum ad unitatem sanctae pervenit Ecclesiae, ibi rite laudans, ac digne Deo conversans…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 64,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie