Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Les prairies du désert en deviennent moelleuses. les collines ont pris leur habit de fête,

bible-des-peuples

Grec original

πιανθήσονται τὰ ὡραῖα τῆς ἐρήμου καὶ ἀγαλλίασιν οἱ βουνοὶ περιζώσονται

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Les prairies du désert en deviennent moelleuses. les collines ont pris leur habit de fête,

BIBLE-DES-PEUPLES

Les prairies du désert en deviennent moelleuses. les collines ont pris leur habit de fête,

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    γοσι ταις επ' αυτης ερχομεναις. εισι δε αυ ται αι των θεοπνευστων γραφων λεξεις και τα νοηματα. 659a Ps 64,13b.14ab ∆υνατον ειπειν αγαλλιασιν ενδεδυσθαι τους κριους ι ν' ηι κατα κοινου λεχθεν το ̓Αγαλλιασιν οι βουνοι περιζωσονται, ενεδυσαντο οι κριοι των προβατων, ως την αγαλλιασ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    . . Colles, sancti martyres, ut in Psalmis: «Exsultatione colles accingentur [Note: [Col. 0899] 28 Psal. LXIV, 13.] ,» quod omne gaudium existimabant sancti martyres, cum in varias tentationes inciderunt. Colles, viri sancti, ut in Psalmis: «Et colles justitiam [Note: [Col.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    hodie locis, etiam juxta litteram illud propheticum videmus impleri, Pinguescent speciosa deserti (Psal. LXIV, 13) ; et, Deserta in ubertatem versa advenae comedent (Isa. V, 17) : sic quilibet Scripturae locus, qui ante 917 tibi sterilis videbatur et aridus, repente ad benedict…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 64,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie