Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Ils fuient! Les rois des armées sont en fuite, et c’est une ménagère qui répartit le butin:
BIBLE-DES-PEUPLES
Ils fuient! Les rois des armées sont en fuite, et c’est une ménagère qui répartit le butin:
Ils fuient! Les rois des armées sont en fuite, et c’est une ménagère qui répartit le butin:
bible-des-peuples
Grec original
ὁ βασιλεὺς τῶν δυνάμεων τοῦ ἀγαπητοῦ καὶ ὡραιότητι τοῦ οἴκου διελέσθαι σκῦλα
BIBLE-DES-PEUPLES
Ils fuient! Les rois des armées sont en fuite, et c’est une ménagère qui répartit le butin:
BIBLE-DES-PEUPLES
Ils fuient! Les rois des armées sont en fuite, et c’est une ménagère qui répartit le butin:
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
divina. Spolia, viri sancti, ut in Psalmis: «Et speciei domus dividere spolia [Note: [Col. 1059] 15 Psal. LXVII, 13.] ,» quod Ecclesiae sanctae viri sancti plures modos sanctitatis sortiuntur. Spolia, peccatores, ut in Evangelio: «Et spolia ejus distribuet [Note: [Col. 1059]…
Various
Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)
, ad decorem et honorem atque gloriam domus suae, sicut ait David: Et speciei domus dividere spolia (Psal. LXVII, 13) . Nam dum homo spoliante diabolo Deo ablatus, sed superveniente [Col. 0216C] Spiritu sancto revocatus, soli Creatori suo et sensibus cordis et membris corporis f…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
d quod dicitur: Psal. LXXXVI, 5, Homo et homo natus est in ea, id est, multi homines; [Col. 0211D] Psal. LXVII, 13, Rex virtutum dilecti, dilecti, id est dilectissimi, et alibi saepe. Vide Genebr. locis citatis. Porro cujus loci abbas fuerit Ogerius, discimus ex Historia Restau…
Pour une étude immersive de Psaumes 67,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →