Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Puis le Seigneur met en branle les messagères: “Le Seigneur a dispersé une armée immense!”

bible-des-peuples

Grec original

κύριος δώσει ῥῆμα τοῖς εὐαγγελιζομένοις δυνάμει πολλῇ

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Puis le Seigneur met en branle les messagères: “Le Seigneur a dispersé une armée immense!”

BIBLE-DES-PEUPLES

Puis le Seigneur met en branle les messagères: “Le Seigneur a dispersé une armée immense!”

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    ἐν Ψαλμοῖς ὑπὲρ τοῦ ἀγαπητοῦPs. 44. φέρεται· καὶ πάλιν εἴρηται, ὁ βασιλεὺς τῶν δυνάμεων τοῦ ἀγαπητοῦ·Ps. 67, 12. δείκνυται δ’ ἐν τοῖς τό ποις οὐκ ἄλλος ὢν τοῦ Χριστοῦ λεγόμενος ἀγαπητὸς τοῦ Θεοῦ. Τούτου χάριν ἐπεσημηνάμεθα καὶ τὸν ἐν χερσὶν ἀγαπητόν· αὐτὸν ἐκεῖνον ὑπολαμβάνοντες…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    Vgl. Job. 1, 2. — 17 Vgl. I Kor. 2, 16. — 22 Joh. 11, 2.5. — 23 Vgl. Matth. 11, 5. Luk. 7, 22. — 26 Ps. 67, 12 f. — 29 Vgl. I Kor. 2, 4. — 30 I Kor. 4, 19 f. — 32 I Kor. 2, 4 1 κρυπτῷ Del] χݲωݲ | 5 εἰδέναι V, εἰναι M; vielleicht liegt die tiefer und stand etwa da: μηδὲν εἶναι σωτ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    εὐαγγελίζονται ὧν »ὡραῖοι οἱ πόδες«. ἀλλὰ καὶ ἡ δύναμις τοῦ θεοῦ ἤδη ὄγδοον ἡμῖν 1 Luk. 24, 32. — 4 Ps. 67, 12. — 6 Rom. 10, 15; vgl. Jes. 52, 7.—7 Joh. 14, 6. — 9 Vgl. Joh 10, 9. — 16 Vgl. Joh 14, G. — 17 Vgl. Joh 8, 12. 1, 9. — 18 Vgl. Joh. 1, 4. — 21 Joh. 14, 6. — 22 Vgl. Jes.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 67,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie