Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Les chantres vont devant, les musiciens derrière, les filles au milieu avec leurs tambourins.

bible-des-peuples

Grec original

προέφθασαν ἄρχοντες ἐχόμενοι ψαλλόντων ἐν μέσῳ νεανίδων τυμπανιστριῶν

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Les chantres vont devant, les musiciens derrière, les filles au milieu avec leurs tambourins.

BIBLE-DES-PEUPLES

Les chantres vont devant, les musiciens derrière, les filles au milieu avec leurs tambourins.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ο νομα ταττει. ου γαρ ο ψει αι πορειαι του θεου καταλαμβανονται αλλ' ευσεβει και ορθηι νοησει. 699a Ps 67,26 Ψαλλοντας τους τον πρακτικον κατορθουντας βιον λεκτεον, και νεανιδας τυμπανιστριας επομενως εκληπτεον τας νεκρωσασας τα μελη τα επι της γης και την νεκρωσιν του ̓Ιησου εν…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    , are properly called "princes," according to the words, "Princes went before joined with singers" ( Ps. 67:26 ). Reply to Objection 4: The "Archangels," according to Dionysius (Coel. Hier. ix), are between the "Principalities" and the "Angels." A medium compared to one extreme s…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    3) . Docet quoque nos orare pro eadem re, dicens: Confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis (Psal. LXVII, 26) . Horum quippe verborum doctrinam quanto quis citius credendo apprehenderit, tanto plus in cunctarum virtutum studiis proficit; et [Col. 0149B] quandocunque ab ha…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 67,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie