Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
alors qu’il soignait les brebis mères. Il lui a fait paître Jacob, son peuple, Israël, son héritage.
BIBLE-DES-PEUPLES
alors qu’il soignait les brebis mères. Il lui a fait paître Jacob, son peuple, Israël, son héritage.
alors qu’il soignait les brebis mères. Il lui a fait paître Jacob, son peuple, Israël, son héritage.
bible-des-peuples
Grec original
ἐξόπισθεν τῶν λοχευομένων ἔλαβεν αὐτὸν ποιμαίνειν Ιακωβ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ Ισραηλ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ
BIBLE-DES-PEUPLES
alors qu’il soignait les brebis mères. Il lui a fait paître Jacob, son peuple, Israël, son héritage.
BIBLE-DES-PEUPLES
alors qu’il soignait les brebis mères. Il lui a fait paître Jacob, son peuple, Israël, son héritage.
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
t, et prodentes subito amittunt quidquid diutius studentes operantur. Hinc per Psalmistam dicitur: (Psal. 77, 71) Tradidit in captivitatem virtutes eorum, et pulchritudinem eorum in manus inimici. Virtus quippe, et pulchritudo arrogantium, inimici manibus traditur, quia omne bo…
Pour une étude immersive de Psaumes 77,71 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →