Traductions
Louis Segond 1910
Il abandonna leur bétail à la grêle, Et leurs troupeaux au feu du ciel.
KJV
He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
Il abandonna leur bétail à la grêle, Et leurs troupeaux au feu du ciel.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il abandonna leur bétail à la grêle, Et leurs troupeaux au feu du ciel.
KJV
He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
Agobard of Lyon
Book on Hail and Thunder
amore-figs with frost. He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning" Psalms 78:47-48. Since the Psalmist adds that the hail was sent through evil angels, it should be understood that God uses the scourges of vengeance or trials through evil ministe…
Pour une étude immersive de Psaumes 78,48 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →