Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tes colères ont passé sur moi, tes épouvantes m’ont anéanti.

bible-des-peuples

Grec original

ἐπ᾿ ἐμὲ διῆλθον αἱ ὀργαί σου καὶ οἱ φοβερισμοί σου ἐξετάραξάν με

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Tes colères ont passé sur moi, tes épouvantes m’ont anéanti.

BIBLE-DES-PEUPLES

Tes colères ont passé sur moi, tes épouvantes m’ont anéanti.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    υτον οραν και καμνοντα δια την ενανθρωπησιν αλλα πλουσιον και ο ντα εικονα του θεου του αορατου. 878 Ps 87,17.18 ̓Επει το πασης της ανθρωποτητος πολλα αμαρτουσης προσωπον φερει ο ενανθρωπησας κυριος (ανελαβε γαρ τας παντων αμαρτιας εις το εαυτου σωμα), διηλθον επ' αυτον πασαι αι…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    et terrores tui conturbaverunt me. Circumdederunt me sicut aquae tota die, circumdederunt me simul (Psal. LXXXVII, 17, 18) .» Coelestis gratia et nos in urbibus, et vos ubique protegat, quia antiquus hostis terrarum locis a tentatione non excluditur, quia si in paradiso hominem s…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    viora patiatur. Hinc Psalmista ait: «In me transierunt irae tuae, et terrores tui conturbaverunt me (Psal. LXXXVII, 17) .» MORALITER. Jam quippe per fidem Mediatoris vivimus, et tamen adhuc [Col. 0167B] per expurgationem vitiorum, quasi sagittas Domini dura animadversionis intim…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 87,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie