Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Comme des eaux, tout le jour elles m’enveloppent et toutes ensemble elles m’assaillent.

bible-des-peuples

Grec original

ἐκύκλωσάν με ὡς ὕδωρ ὅλην τὴν ἡμέραν περιέσχον με ἅμα

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Comme des eaux, tout le jour elles m’enveloppent et toutes ensemble elles m’assaillent.

BIBLE-DES-PEUPLES

Comme des eaux, tout le jour elles m’enveloppent et toutes ensemble elles m’assaillent.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    (Joan. V, 18) .» De hoc aquarum impetu per Prophetam clamat: «Circumdederunt me sicut aqua tota die (Psal. LXXXVII, 18) ;» et: «Salvum me fac, Deus, quoniam intraverunt aquae usque ad animam meam (Psal. LXVIII, 2) .» MORALITER. Quanquam fideles sumus dum quibusdam supervacuis cur…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 87,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie