Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Ma grâce et ma fidélité seront avec lui, mon Nom lui assurera la victoire.
BIBLE-DES-PEUPLES
Ma grâce et ma fidélité seront avec lui, mon Nom lui assurera la victoire.
Ma grâce et ma fidélité seront avec lui, mon Nom lui assurera la victoire.
bible-des-peuples
Grec original
καὶ ἡ ἀλήθειά μου καὶ τὸ ἔλεός μου μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ ὀνόματί μου ὑψωθήσεται τὸ κέρας αὐτοῦ
BIBLE-DES-PEUPLES
Ma grâce et ma fidélité seront avec lui, mon Nom lui assurera la victoire.
BIBLE-DES-PEUPLES
Ma grâce et ma fidélité seront avec lui, mon Nom lui assurera la victoire.
Various
Patrologia Latina Vol. 160 (Migne)
precibus ejusque praelatorum intercessionibus [Col. 0858A] cornu ejus in gloria Dominus exaltabat (Psal. LXXXVIII, 25) , et in cunctis semper bene semperque prospere procedebat. Et cum sic esset Bolezlavus religiosus in divinis, multum tamen apparebat gloriosus in humanis. 12…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
n veritate tua (Psal. XXV, 3) . Sed et Dominus ipse de eo: Veritas mea et misericordia mea cum ipso (Psal. LXXXVIII, 25) . 8. Sed considera etiam manifestos adventus Domini, quemadmodum scilicet in eo, qui jam praesumptus est, misericordem teneas Salvatorem; porro in eo qui in…
Pour une étude immersive de Psaumes 88,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →