Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

J’écraserai devant lui ses agresseurs, je frapperai ceux qui le haïssent.

bible-des-peuples

Grec original

καὶ συγκόψω τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ τοὺς μισοῦντας αὐτὸν τροπώσομαι

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

J’écraserai devant lui ses agresseurs, je frapperai ceux qui le haïssent.

BIBLE-DES-PEUPLES

J’écraserai devant lui ses agresseurs, je frapperai ceux qui le haïssent.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ας οἶκον, οἷα σοφὸς ἀρχιτέκτων καὶ οἰκοδόμος, αὐτὸς ὁ τῶν ὅλων θεὸς οἰκοδομήσειν ὑπισχνεῖται, οὐδ’ 4 Ps. 88, 24. 10 1. Reg. 2, 31. ἄλλον οἶκον σημαίνων ἢ τὴν καθ’ ὅλης τῆς οἰκουμένης τῷ Χριστῷ ὀνομαστὶ συστᾶσαν ἐκκλησίαν, ἔνθα πᾶς ὁ διὰ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ ἱερωμένος κατὰ τὰς πνευματ…
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    παραπλήσιον τῷ ἐνθάδε περὶ τοῦ Χριστοῦ ὁ Θεός φησιν, Καὶ ἐν τῷ ὀνόματί μου ὑψωθήσεται τὸ κέρας αὐτοῦ.Ps. 88, 24. Ψ. ΙΘ′. Καὶ ἦλθεν ἄνθρωπος Θεοῦ πρὸς Ἠλεῖ, καὶ εἶπεν, Τάδε λέγει Κύριος Κύριος·1 Reg. 2, 27. καὶ ἐν τοῖς ἑξῆς· καὶ ἀναστήσω ἐμαυτῷ ἱερέα πιστὸν, ὃς πάντα τὰ ἐν τῇ καρδ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    re recusarem. Fuga, defectus, ut in Psalmis: «Odientes eum in fugam convertam [Note: [Col. 0933] 4 Psal. LXXXVIII, 24.] ,» quod qui Christum non diligunt, ad defectum damnabilem tendunt. Fulgor est renovatio mentis, ut in Job: «Quasi meridianus fulgor consurget tibi ad ves…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 88,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie