Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.

KJV

And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred [and] forty [and] four thousand, which were redeemed from the earth.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    r it is declared in the Apocalypse 14:4 that virgins "follow the Lamb whithersoever He goeth," and ( Apoc. 14:3 ) that they sing "a new canticle," which "no" other "man" could say. Therefore virginity is the greatest of the virtues. On the contrary, Augustine says (De Virgin. xlv…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    . For it is said of virgins ( Apoc. 14:4 ) that they "follow the Lamb whithersoever He goeth," and ( Apoc. 14:3 ) that "no" other "man could say the canticle" which the virgins sang. Therefore virgins have the most excellent aureole. Objection 2: Further, Cyprian (De Habit. Virg.…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    Objection 3: Again, it would seem that the martyr's aureole is the greatest. For Aymo, commenting on Apoc. 14:3, "No man could say the hymn," says that "virgins do not all take precedence of married folk; but only those who in addition to the observance of virginity are by the to…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 14,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie