Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

ayant la gloire de Dieu. Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

ayant la gloire de Dieu. Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.

KJV

Having the glory of God: and her light [was] like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

Lecture patristique

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ts nature disturb the sight but soothes it: wherefore this clarity is compared to the jasper-stone ( Apoc. 21:11 ). Reply to Objection 3: The clarity of the glorified body results from the merit of the will and therefore will be subject to the will, so as to be seen or not seen a…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 132 (Migne)

    appropinquare, deprecata est Dominum, ut qui sanctos sanctificat adhuc, et justos justificat adhuc (Apoc. XXI, 11) , et qui flagellat omnem filium quem recipit (Hebr. XII, 6) , dignaretur ancillam suam in praesenti, sic flagellando carnem, purgare, quatenus anima post hanc vitam…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 21,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie