Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute quelque chose, Dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;

KJV

For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ρίᾳ τοῦ δύνασθαι ἐλέγχειν μὲν τὸ ψεῦδος, μαρτυρεῖν δὲ τῆ ἀληθείᾳ, δεδιὼς δὲ καὶ ἐξευλαβούμενος μή πῃ Rev. 22, 18. 19 δόξω τισὶν ἐπισυγγράφειν ἢ ἐπιδιατάσσεσθαι τῷ τῆς τοῦ εὐαγγελίου καινῆς διαθήκης λόγῳ, ᾧ μήτε προσθεῖναι μήτε ἀφελεῖν δυνατὸν τῷ κατὰ τὸ εὐαγγέλιον αὐτὸ πολιτεύεσθ…
  • Gottschalk of Orbais

    Confession and Extended Confession

    ich are described in this book. The one who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon" (Revelation 22:18-20). Behold, Lord Jesus, in this holy book of yours, I find that the devil, his angels, and all reprobate humans are already destined by you to be cast into the l…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    2 ): "You shall not add to the word that I speak to you, neither shall you take away from it"; and ( Apoc. 22:18,19 ): "I testify to everyone that heareth the words of the prophecy of this book: if any man shall add to these things, God shall add to him the plagues written in thi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 22,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie