Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Romains 16,5Rom.16.5

Saluez aussi l'Eglise qui est dans leur maison. Saluez Epaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour Christ les prémices de l'Asie.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Saluez aussi l'Eglise qui est dans leur maison. Saluez Epaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour Christ les prémices de l'Asie.

KJV

Likewise [greet] the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 102 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 119 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 124 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 124 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Romains 16,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie