Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

J'éprouve une grande tristesse, et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

J'éprouve une grande tristesse, et j'ai dans le coeur un chagrin continuel.

KJV

That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    b. 1, 9. — 11 Vgl. Job. 4, 35. — 16 Job. 4, 35. — 22 Vgl. II Kor. 9, 10. — 23 Jes. 35, 10. — 24 Vgl. Rom. 9, 2. — 25 Mattb. 8, 11. — 29 Vgl. Matth. 17, 1 ff. 2 λογικοὶ ὁ Μ Ι 10 ἐπέλαμψαν, corr, Br Ι 20 αὐτῶν 2] αὐτὸν Μ, corr. Pr, αὐτὰς Br ; aber καρπὸν kann mit beiden Verben verb…
  • Diodorus of Tarsus

    Fragmenta in epistulam ad Romanos

    υ δι' ημας μη φεισαμενος και τα αλλα παντα υπερ ημων οικονομησει και των αγαθων προσθησει την χαριν. Rom 9,1–5 Ἀναγκαιως τωι παρεποντι ορκωι πιστουται τον λογον· προειπων γαρ οτι ουκ εστι τι ο δυνησεται αυτον χωρισαι της αγαπης του Χριστου, επαγει οτι μονον της συγγενειας αυτου η…
  • Fulgentius of Ruspe

    On the Remission of Sins Book One

    off from Christ for the sake of my brothers, my kinsmen according to the flesh, who are Israelites (Romans 9:1-4). But concerning those in the Church who persisted in evil deeds, he speaks to the Corinthians with a healing sermon: Lest when I come again my God may humble me befor…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Romains 9,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie