Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son coeur: Je suis assise en reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil!

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil. Parce qu'elle dit en son coeur: Je suis assise en reine, je ne suis point veuve, et je ne verrai point de deuil!

KJV

How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

Lecture patristique

3
  • Pacian of Barcelona

    Exhortatory Little Book to Repentance

    same measure that she glorified herself and lived luxuriously, give her that much torment and grief Revelation 18:7. And the Apostle Paul: Or do you despise the riches of His kindness, forbearance, and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repe…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    han man's sin. But man is punished with sorrow on account of the pleasure taken in sin, according to Apoc. 18:7, "As much as she hath glorified herself, and lived in delicacies, so much torment and sorrow give ye to her." Consequently much more is the devil punished with the grie…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    should suffer something against his will, for thus will equality be restored. Hence it is written ( Apoc. 18:7 ): "As much as she hath glorified herself, and lived in delicacies, so much torment and sorrow give ye to her." Since, however, the turning to mutable good is finite, si…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 18,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie