Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande autorité; et la terre fut éclairée de sa gloire.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait une grande autorité; et la terre fut éclairée de sa gloire.

KJV

And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    et terra illuminata est a gloria ejus, et exclamavit in fortitudine, dicens: Cecidit Babylon magna (Apoc. XVIII, 1) .» Hic est Angelus utriusque testamenti actor [ f. auctor], qui de aequalitate et invisibilitate paternae majestatis descendit, seipsum exinaniendo assumptione serv…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    ajestate ejus, et «terra illuminata est a gloria angeli exclamantis in fortitudine: Cecidit Babylon (Apoc. XVIII, 1) ,» quia in virtute sua civitatem confusionis evertit, quando intravit in domum fortis, id est diaboli, quem non sua virtus, sed peccata nostra fortem fecerunt; et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 18,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie