Traductions
Louis Segond 1910
Et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.
KJV
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.
KJV
And the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
Pharisaei autem audientes quod silentium inposuit Sadducaeis, convenerunt in unuin, et interrogavit unus ex eis temptans eum: magister, quod est mavus mandatum in lege? ipse autem dixit ad eum: diliges dcnninum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota mente tua…
Fulgentius of Ruspe
For the Catholic faith
For the Catholic Faith Against the Arian Bishop Pinta Book One. by Fulgentius of Ruspe The most faithful foundation of the Catholic faith, after Christ, is the apostles, as the integrity of faith certainly testifies: Perhaps even when preaching ceases, some secret operation of t…
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
St. Thomas Aquinas Catena Aurea (Golden Chain) Volume I. J.G.F. and J. Rivington London, 1842 Ver. 1. The book of the generation of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham. Jerome, Ez, i. 5. Hier. Prolog. in Com. in Matt.: ‘The face of a man’ (in Ezekiel’s vision) sign…
Pour une étude immersive de Apocalypse 17,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →