Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou.

KJV

I rose up to open to my beloved; and my hands dropped [with] myrrh, and my fingers [with] sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Ecclesiae ut in Cantico: «Digiti mei pleni myrrha probatissima [Col. 0911A] [Note: [Col. 0911] 1 Cant. V, 5.] ,» id est, operarii mei gloriantur in tribulationibus. Dilectus est Pater et Filius, ut in Cantico: «Qualis est dilectus tuus ex dilecto [Note: [Col. 0911] 2 Cant.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    esistant. Per manus, martyres, ut in Cantico: «Manus mea stillaverunt myrrham [Note: [Col. 0993] 37 Cant. V, 5.] ,» [Col. 0994D] id est, martyres mei destituerunt, usque ad mortem. Per manus, operatores boni, ut in Cantico: * «Manus illius tornatiles * aureo [Note: [Col. 099…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Myrrha est mortificatio, ut in Cantico: «Manus meae distillaverunt myrrham [Note: [Col. 0999] 11 Cant. V, 5.] ,» quod operarii sanctae Ecclesiae carnis mortificationi intendunt. Myrrha, tolerantia passionis, ut in Cantico: «Vadam ad montem myrrhae [Note: [Col. 0999] 12 Cant.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Cantique des cantiques 5,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie