Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Zacharie 1,12Zech.1.12

Alors l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armées, jusques à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors l'ange de l'Eternel prit la parole et dit: Eternel des armées, jusques à quand n'auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans?

KJV

Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ίου δὲ μετὰ ταῦτα κελεύσαντος καὶ τῆς οἰκοδομῆς τοῦ ἱεροῦ κατ’ αὐτὸν συντελεσθείσης 7 Zach. 1, 7. 10 Zach. 1, 12. 15 Dan. 0, 2. ἡ τοῦ Λανιηλ εντεύθεν προφητεία τήν καταρχήν τής έκβάσεως έλάμβανεν, ή τε φάσκουσα "άπο έξόδον λόγον τού άποκριθήναι καϊ τού οίκοδομήσαι 'ίερου- ύαλήμ”…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    nother angel. Therefore it seems that an angel never speaks to God. On the contrary, It is written ( Zech. 1:12 ): "The angel of the Lord answered and said: O Lord of hosts, how long wilt Thou not have mercy on Jerusalem." Therefore an angel speaks to God. I answer that, As was s…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 90 (Migne)

    iam prophetam, apud quem secundo Darii anno loquitur angelus: [Note: [Col. 0537D] Domine exercituum. Zach. I, 12.] Domine exercituum, [Col. 0538B] usquequo tu non misereberis Hierusalem et urbium Juda quibus iratus es? Iste septuagesimus annus est. Item quarto Darii regis anno…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Zacharie 1,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie