Traductions
Louis Segond 1910
L'Eternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l'ange qui parlait avec moi.
KJV
And the LORD answered the angel that talked with me [with] good words [and] comfortable words.
L'Eternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l'ange qui parlait avec moi.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
L'Eternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l'ange qui parlait avec moi.
KJV
And the LORD answered the angel that talked with me [with] good words [and] comfortable words.
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
a virtutem suae aspirationis infudit. Unde Zacharias ait: «Dixit ad me angelus qui loquebatur in me (Zach. I, 13) ;» et paulo post: «Et ecce angelus qui loquebatur in me, egrediebatur,» et reliqua (Zach. II, 3) . Utrum autem beato Job per semetipsum, an ei per angelum sit locutus…
Pour une étude immersive de Zacharie 1,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →