Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Zacharie 11,11Zech.11.11

Elle fut rompue ce jour-là; et les malheureuses brebis, qui prirent garde à moi, reconnurent ainsi que c'était la parole de l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Elle fut rompue ce jour-là; et les malheureuses brebis, qui prirent garde à moi, reconnurent ainsi que c'était la parole de l'Eternel.

KJV

And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it [was] the word of the LORD.

Lecture patristique

2
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    ον τὴν δευτέραν . . . . . . . . . . τοῦ διασκεδάσαι τὴν διαθήκην ἀναμέσον Ἰούδα, καὶ ἀναμέσον Ἰσραήλ.Zach. 11, 11. Καὶ τί γὰρ οὐχὶ τῶν ἐπὶ τοῦ Κυρίου καὶ Σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ συν . . . των προέγνωστό τε καὶ προείρητο τοῖς ἱεροῖς τοῦ Θεοῦ προφηταῖς . . . . . . . . . . γὰρ ἐκ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    orum pretium quo] appretiatus sum ab eis. Et tuli XXX argenteos, et projeci in templo ad statuarium (Zach. XI, 10-13) .» Item de passione et Spiritus sancti adventu: «Effundam super domum David et super habitatores Jerusalem spiritum gratiae et precum, et aspicient ad me quem con…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Zacharie 11,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie