Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Sophonie 2,8Zeph.2.8

J'ai entendu les injures de Moab Et les outrages des enfants d'Ammon, Quand ils insultaient mon peuple Et s'élevaient avec arrogance contre ses frontières.

Louis Segond 1910

Hébreu original

שָׁמַ֨עְתִּי֙ חֶרְפַּ֣ת מוֹאָ֔ב וְ/גִדּוּפֵ֖י בְּנֵ֣י עַמּ֑וֹן אֲשֶׁ֤ר חֵֽרְפוּ֙ אֶת עַמִּ֔/י וַ/יַּגְדִּ֖ילוּ עַל גְּבוּלָֽ/ם

Traductions

Louis Segond 1910

J'ai entendu les injures de Moab Et les outrages des enfants d'Ammon, Quand ils insultaient mon peuple Et s'élevaient avec arrogance contre ses frontières.

KJV

I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified [themselves] against their border.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 96 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 120 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Sophonie 2,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie