Translations
Louis Segond 1910
Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d'autrui.
KJV
Let no man seek his own, but every man another's [wealth].
Let no man seek his own, but every man another's [wealth].
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Que personne ne cherche son propre intérêt, mais que chacun cherche celui d'autrui.
KJV
Let no man seek his own, but every man another's [wealth].
Various
Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)
lique dictum recordantes, [Col. 1326A] Nolite quaerere quae vestra sunt singuli, sed quae alterius (I Cor. X, 24) ; ab his quae coeperant revocant animos, atque ab eodem benedictione percepta iter arripiunt, et ad hunc quem incolimus perveniunt locum, nihil secum in alimoniis co…
Various
Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)
t Leo ex Apostolo (Leo, epist. 88, ad Anastasium) : « Nemo quod suum est quaerat, sed quod alterius (I Cor. X, 24) ; et: Unusquisque proximo suo placeat in bono ad aedificationem (Rom. XV, 2) . Non enim poterit [Col. 0036A] unitatis nostrae firma esse compago, nisi nos ad insepa…
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
dalizent (I Cor. [Col. 0108D] VIII, 13) ; et iterum: Nemo quod suum est quaerat, sed quod alterius (I Cor. X, 24) . Plures nempe offendit, qui antiquas consuetudines a religiosissimis et prudentibus observatas immutare vel abradere praesumit: cum beatus dicat Isidorus (lib. II O…
For an immersive study of 1 Corinthians 10:24 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →