Skip to main content
bible.reafit.ai

For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car, de même que la femme a été tirée de l'homme, de même l'homme existe par la femme, et tout vient de Dieu.

KJV

For as the woman [is] of the man, even so [is] the man also by the woman; but all things of God.

Patristic reading

3
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 17)

    — 4. οὗτος A. — 5. διχδικαιοσύνην Α. --- 6. οἰχεῖ — ἐχ νεχρῶν om. A — 7. χράζων A. — 8. ἀδθά A. a) I Cor. 11, 10-42. — b) Rom. vın, 9-11. — c. 637, A. Verba sunt Ioannis, xv, 26. — f) Ibid., e) Gal. ıv, 6. — d) Tit. Π|, 5. - 6) Ρ. 6., t. 3, e. 641, Ὁ. 9 -- ᾿ πηγαία θεότη…
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 17)

    .,t. 82, ὁ. 768 D:—b) P. G.,t. 52, c. — ὁ) Ioan. xv, 36. — ἢ Ioan. xv1, 27. — g) Ibid., | 814 C. c) I Cor. 11, 12. — d) Mat. x, 19, 20. 26. — ἃ) P. @., ι. 43, c. 236 B. ’ Jh ot S BT Ne ee Er Pr ὑγὼ δὲ παιδαγωγούμενος ὑπὸ τῶν ἁγίων τραφῶν € - \ r \ x , , 4 ὑμνῶ τὸν Πατέρα τ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    us Apostolus dicit: Haec autem omnia operatur unus atque idem spiritus dividens singulis prout vult (I Cor. XI, 12) . De quibus etiam in psalmo dictum esse exponit, Ascendens in altum captivam duxit captivitatem, dedit dona hominibus (Eph. IV, 8; Ps. LXVII, 19) ; unde et ipsum li…

Go deeper

For an immersive study of 1 Corinthians 11:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study