Translations
Louis Segond 1910
La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour l'homme de porter de longs cheveux,
KJV
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c'est une honte pour l'homme de porter de longs cheveux,
KJV
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
Origen
Excerpta in Psalmos [Dub.]
η ἡμῖν τράπεζα, ἐφʼ ἢν ἡ σοφία τὰ ἑαυτῆς θύματα ἐπιτίθησι, καὶ τὸν ἑαυτῆς οἶνον εἰς κρατῆρα κιρνᾷ. 9 1 Cor. 11, 14. 10 Matth. vi, 11; Luc. xi, 3. (88) Ἐσθίοντες, vel mox lege Ἐβραίων. Μηδὲ ὀργὴ ἐφʼ ἡμᾶς ἀναβαίη, τὸ πνεῦμα τοῦ ἐξουσιάζοντος τὸ ἀπατηλὸν, τὸ δίκην προδρόμου ἢ κατασκ…
Patrologia Orientalis — Various
Patrologia Orientalis (vol 17)
— 4. οὗτος A. — 5. διχδικαιοσύνην Α. --- 6. οἰχεῖ — ἐχ νεχρῶν om. A — 7. χράζων A. — 8. ἀδθά A. a) I Cor. 11, 10-42. — b) Rom. vın, 9-11. — c. 637, A. Verba sunt Ioannis, xv, 26. — f) Ibid., e) Gal. ıv, 6. — d) Tit. Π|, 5. - 6) Ρ. 6., t. 3, e. 641, Ὁ. 9 -- ᾿ πηγαία θεότη…
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
st illi: mulier vero si comam nutriat, gloria est illi; quoniam capilli pro velamine ei dati sunt (I Cor. XI, 14) . Denique cum Latini comas nutrire [Col. 0747D] indignum ducant, ut non muliebri cultui assentiant, inquirendum quid Graeci sanctius sentiant, qui quasi unitum cap…
For an immersive study of 1 Corinthians 11:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →