Skip to main content
bible.reafit.ai

What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

N'avez-vous pas des maisons pour y manger et boire? Ou méprisez-vous l'Eglise de Dieu, et faites-vous honte à ceux qui n'ont rien? Que vous dirai-je? Vous louerai-je? En cela je ne vous loue point.

KJV

What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.

Patristic reading

3
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 17)

    — 4. οὗτος A. — 5. διχδικαιοσύνην Α. --- 6. οἰχεῖ — ἐχ νεχρῶν om. A — 7. χράζων A. — 8. ἀδθά A. a) I Cor. 11, 10-42. — b) Rom. vın, 9-11. — c. 637, A. Verba sunt Ioannis, xv, 26. — f) Ibid., e) Gal. ıv, 6. — d) Tit. Π|, 5. - 6) Ρ. 6., t. 3, e. 641, Ὁ. 9 -- ᾿ πηγαία θεότη…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ne cum Corinthiis audiamus ab Apostolo: Nunquid domos non habetis ad agenda vel loquenda temporalia (I Cor. XI, 22) ? aut Ecclesiam Dei contemnitis? Et a Propheta cum [Col. 0774A] Judaeis: Dilectus meus in domo mea fecit scelera multa (Jer. XI, 15) . Et quidem gaudendum est, qui…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    ostolo: Nunquid domos non habetis ad agenda vel loquenda temporalia, aut ecclesiam Dei contemnitis? (I Cor. XI, 22.) Item idem in eadem: Zelus domus tuae comedit me (Joan. II, 18) . Zelemus et nos, fratres charissimi, domum Dei, quantum possumus, ne quid in ea pravum geratur insi…

Go deeper

For an immersive study of 1 Corinthians 11:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study