Translations
Louis Segond 1910
Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.
KJV
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.
KJV
He that loveth not knoweth not God; for God is love.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
ἔθην, οἱ λεγόμενοι ἀκροβυστία ὕπὸ τῆς λεγομένης περιτομῆς ἐν σαρκὶ 1 Röm. 10,4 – 11 Röm. 13, 8b – 6 I Joh. 4, 8 – 28 Eph. 2, 11 – 14 V M 1f vgl. S. 118, 17f 11f vgl. S. 118, 19 28 – S. 179, 6 vgl. S. 119, 4–10 4 τελειουμίνη Μ 8 ἀποβα|||λόμενος, λ ausradiert V corr 23 [δὲ] * 24 ἐ|…
Hippolytus
Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)
ότερος δὲ ὁ Πατήρ, 8—157, 22 vgl. Iren. 1 1, 1. 2 S. 8ff Η. — 10 σύμβουλον] vgl. Rom. 11 — 14 f vgl. 1 Joh. 4, 8. 16. Iren. 1 2, 2 S. 15 H. 1 ἄθηλυ Ρ, verb. Roeper 2 δύνασθαι < ? We. 5f αὐτοῖς πρὸς ἑαυτοὺς Ρ 6 δυοῖς Ρ 7 οὐσίαν Ρ ἄθηλυ Ρ 8 ὅσ᾿ Cruice: ὡς Ρ τε Ρ: ἠν χρόνος Ε; We. (…
Prosper of Aquitaine
The Epistles and Commentaries of Prosper of Aquitaine
o loves is born of God and knows God. Whoever does not love does not know God, because God is love" (1 John 4:7-8). As blessed Paul says, In Christ Jesus, neither circumcision nor uncircumcision means anything, but faith working through love. Galatians chapter 5, verse 6 Where d…
For an immersive study of 1 John 4:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →