Translations
Louis Segond 1910
Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!
KJV
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!
KJV
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 96 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 104 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 125 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of 1 Kings 13:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →