Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Kings 19:31Kgs.19.3

And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Elie, voyant cela, se leva et s'en alla, pour sauver sa vie. Il arriva à Beer-Schéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur.

KJV

And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    avit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem Dei Oreb (III Reg. XIX, 3-8) . Per Eliam quippe, qui interpretatur Dominus, vel Dominus fortis, intelligitur quilibet justus qui persecutionem patitur propter justitiam. Unde illud: Beati…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    corporeum confingamus. Unde et Elias, cum aurae lenis sibilum audiret, vultum suum pallio cooperuit (III Reg. XIX, 3) . Et nos quidem aurae lenis sibilum audimus, cum incircumscriptae veritatis saporem contemplatione [Col. 0778B] subita subtiliter degustamus. Sed post aurae leni…
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    ccidit Eliae in comminatione lezabelis !, et in illo Aegyptio Mosi ?, et Davidi in Bethsabe 3. ' III Reg., Xix, 3. 一 * Ex., n, 14. — * II Reg., xr. p. 364. p. 362. -«( 268 p+ v. 30) Domine, salva me! Et discipuli quoque perturbati sunt clamore eius; putarunt enim…

Go deeper

For an immersive study of 1 Kings 19:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study