Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Kings 20:421Kgs.20.42

And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il dit alors au roi: Ainsi parle l'Eternel: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l'homme que j'avais dévoué par interdit, ta vie répondra de sa vie, et ton peuple de son peuple.

KJV

And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    jussit dicere: Haec dicit Dominus, quia dimisisti virum dignum morte, erit anima tua pro anima ejus (III Reg. XX, 42) . Deinde secundo loco incitatores esse hujus tumultus intelligo, qui armati venerunt majori numero quam opus esset, de civitate Aureliana in civitatem Tyronicam.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    rum morte dignum, erit anima tua pro anima illius, et populus tuus pro populo illius [Col. 0506D] (III Reg. XX, 42) ; sicut sanctus Gregorius ad Eusebium archiepiscopum (lib. VII, epist. 6) scribit: «Qui non corrigit resecanda, committit.» Et sanctus Augustinus ex sententia bea…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    ia dimisisti virum morte dignum, erit anima tua pro anima illius, et populus tuus pro populo illius (III Reg. XX, 42) . Et item: Impio praebes auxilium, et his qui oderunt me amicitia jungeris: propterea iram quidem [Col. 0754D] Domini merebaris (II Paral. XIX, 2) . Et item scri…

Go deeper

For an immersive study of 1 Kings 20:42 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study