Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 19:101Sam.19.10

And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s'échappa pendant la nuit.

KJV

And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    psallentem nisus est Saul configere, et eo declinante lancea casso vulnere perlata est in parietem (I Reg. XIX, 10) . Tertia, ubi cum fugisset David et venisset ad Achis regem Geth, interfecit Saul propter illum sacerdotes Domini (I Reg. XXII) . Quarta, ubi nuntiaverunt Ziphaei d…
  • Conti Rossini

    CSCO 020-021 (Aeth 3-4) — CSCO 020-021 (Aeth 3-4) - Conti Rossini 1907 - Historia Regis Sarsa Dengel (Malak Sagad) - t-v (t-v)

    Zekro il dit: «Tazkaro? s'est tué lui-même, en violant mes ordres. Qu'ai-je | Pa. exx, A. — 3 СЁ I Sam., xix, 10. — ЗО 10 20 аб Зо 20 ым 179 )е-- à regretter à ша charge? La faute est sienne!» Le lendemain il se leva en háte, disposa les guerriers à leur…
  • Forget

    CSCO 078 (Arab 12) — CSCO 078 (Arab 12) - Forget 1922 [1953] - Synaxarium Alexandrinum I - v (versio)

    mnibus qui ipsum conitabantur ignis delapsus consump- tque propheta apud aritas. Porro viduae 1 Reg., xix, 10. — ? 1 Reg., xix, 18. — * fa Synaxarium in s in B vero: Gafrün ; cum, H Reg., 1, 2, 3, in bue : EA vs textu hebr.: p»9 legatur. — * HI Reg, 1, 4, — ,1 9. I. 1…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 19:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study