Skip to main content
bible.reafit.ai
1 Samuel 19:241Sam.19.24

And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, [Is] Saul also among the prophets?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il ôta ses vêtements, et il prophétisa aussi devant Samuel; et il se jeta nu par terre tout ce jour-là et toute la nuit. C'est pourquoi l'on dit: Saül est-il aussi parmi les prophètes?

KJV

And he stripped off his clothes also, and prophesied before Samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. Wherefore they say, [Is] Saul also among the prophets?

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    Num. 23, 5. – 15 Num. 23, 6. – 17 Num. 23, 16. – 20 I Sam. 16. 14. – 12 Vgl. I Kön. 22, 20 ff. – 32 I Sam. 19, 14–24. 9 ἀνέβαλεν | 15 ὠβελίσαμεν] vgl. dazu Field I, 255. Syr. hexapl. fehlt zur Stelle | 17 βαλαὰκ, corr. V | 21 nach αὐτὸν + ἢ πνεῦμα θεοῦ πονηρὸν, von anderer Hd (V?…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ων καὶ μηδὲ νοσούτων φηςίν· »Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ’ οἱ 3 Vgl. o. c. 14. – 5 Vgl. I Sam. 19, 20–24. – 9 Num. 23, 7. – 10 Vgl. Num. 24, 2. – 15 Joh. 11, 51 f. – 22 I Kor. 2, 15. – 31 Vgl. Joh. 11, 52. – 35 Matth. 9, 12 f. 1 <ᾧ> + Hu, καθ’ ὃν V| 10. 12 ἰσδραὴλ |…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 180 (Migne)

    aul, cum David persequeretur, cum Samuele in Ramata propheta [Col. 0890A] inter prophetas exstitit (I Reg. XIX, 24) . Caiphas, cum esset pontifex anni illius, de salute mundi bene prophetavit. Et quid mirum de his cum etiam Deus in ore asinae ad increpandum Balaam, verba sua pos…

Go deeper

For an immersive study of 1 Samuel 19:24 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study