Translations
Louis Segond 1910
ceux d'Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d'Eschthemoa,
KJV
And to [them] which [were] in Aroer, and to [them] which [were] in Siphmoth, and to [them] which [were] in Eshtemoa,
And to [them] which [were] in Aroer, and to [them] which [were] in Siphmoth, and to [them] which [were] in Eshtemoa,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
ceux d'Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d'Eschthemoa,
KJV
And to [them] which [were] in Aroer, and to [them] which [were] in Siphmoth, and to [them] which [were] in Eshtemoa,
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
4̣. οθεν ην η Σωμανιτις. κωμη εστιν εν οριοις Σεβαστης εν τηι Ἀκραβαττινηι Σανιμ καλουμενη. Σαφαμωθ ̣I Sam 30, 28̣. ενθα απεστειλε ∆αυιδ. Σεειρα ̣II Sam 3, 26̣. φρεαρ, οθεν απεστρεψεν Ἰωαβ τον Ἀβεννηρ. Σουβα ̣II Sam 8, 3̣. ταυτης τον «βασιλεα επαταξεν» ∆αυιδ. Σαρθαν ̣I Kön 4, 12̣…
For an immersive study of 1 Samuel 30:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →