Translations
Louis Segond 1910
ceux de Horma, à ceux de Cor-Aschan, à ceux d'Athac,
KJV
And to [them] which [were] in Hormah, and to [them] which [were] in Chorashan, and to [them] which [were] in Athach,
And to [them] which [were] in Hormah, and to [them] which [were] in Chorashan, and to [them] which [were] in Athach,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
ceux de Horma, à ceux de Cor-Aschan, à ceux d'Athac,
KJV
And to [them] which [were] in Hormah, and to [them] which [were] in Chorashan, and to [them] which [were] in Athach,
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
ευσεν. Βωσης ̣I Sam 14, 4̣. ονομα πετρας. Βασωρ I Sam 30, ̣ 9̣. χειμαρρους ενθα ηλθε ∆αυιδ. Βωρασαν ̣I Sam 30, 30̣. ενθα απεστειλε ∆αυιδ «των σκυλων». Βαουρειμ ̣II Sam 3, 16̣. ενθα την Μελχωλ κατεστησεν ο ανηρ αυτης. Βααλασωρ ̣II Sam 13, 23̣. «εχομενα Ἐφραΐμ», ενθα εκειρον «τωι Ἀ…
For an immersive study of 1 Samuel 30:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →