Translations
Louis Segond 1910
S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!
KJV
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!
KJV
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
infirmi, et imbecilles, et dormiunt multi. Si enim nosmetipsos judicaremus, non utique judicaremur (II Cor. XI, 30) .» Timeat ergo ne percutiatur, qui non sanctificatus ad Dominum accedere praesumit. [Col. 0277D] Accessit enim rex Ozias, et lepra percussus est; accesserunt fili…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
la, quam illi qui in fame et siti, in frigore et nuditate, et in omnibus illis quae Paulus enumerat (II Cor. XI, 23-33; Hebr. XI, 36-38) , jugiter sunt afflicti, et demum felici martyrio regna coelestia conscenderunt? Vere nobis rubor confusionis sunt, quos vix audeamus respicere…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
labore, et aerumna, in jejuniis 542 multis, in fame, in siti, in frigore, et nuditate laboravit: (II Cor. XI, 24-30) : qui foris pugnas intus timores sustinuit (II Cor. VII, 5) ; qui ultra vires gravatum se asserit dicens: Supra modum gravati sumus supra virtutem: ita ut taede…
For an immersive study of 2 Corinthians 11:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →