Translations
Louis Segond 1910
La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle!
KJV
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
La femme dit: Permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. Et il dit: Parle!
KJV
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak [one] word unto my lord the king. And he said, Say on.
Various
Patrologia Latina Vol. 150 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 150 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 198 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
For an immersive study of 2 Samuel 14:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →