Translations
Louis Segond 1910
Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;
KJV
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;
KJV
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
est repraesentativa, quae septuaginta diebus observatur, scilicet, a [Dominica] «Circumdederunt me (II Reg. XXII, 5) ,» usque ad Sabbatum in albis; quia et filii Israel septuaginta annis detenti [Col. 0852C] sunt in captivitate Babylonica: et nos in hujus saeculi exsilio, quasi…
For an immersive study of 2 Samuel 22:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →