Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 1:3Acts.1.3

To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Après qu'il eut souffert, il leur apparut vivant, et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.

KJV

To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:

Patristic reading

3
  • Augustinus

    In Evangelium Joannis Tractatus CXXIV

    pertius, quando post resurrectionem quadraginta diebus conversatus est in terra cum discipulis suis (Act. 1. 3); quadragesimo autem die cum ascendisset in coelum, peractis decem diebus misit mercedem Spiritus sancti (Id. II, i 4). Significata sunt ista, ct quibusdam signification…
  • Themistius

    Analyticorum Posteriorum Paraphrasis

    ost ἄρτιον) CS 9 τούτοις om. AC 10 ἀπὸ ἴσων ἴσα SW 13 διὰ AC: δὲ καὶ SW ἐκείνων AC εἰς Α 14 λίαν καὶ AC 1.3 καὶ παιδί φασιν deleverim 18 δ’ om. AC 19 σημαίνειν C παρίασιν libri s 20 εἰδέναι pr. W τινα—21 εἶναι om. W post τινα add. τὰ S αὐτῶν Α ἐναργῆ καὶ om. S καὶ alt. om. Α 21 π…
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    , καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ· διὸ καὶ παρήγγελλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἰεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι.Act. 1, 3. Ταύτης δὲ τῆς ἑβδομάδος ἐν τῷ ἡμίσει δι’ ἣν πέπονθεν ὑπὸ Ἰουδαίων ἐπιβουλὴν καὶ τὰ ἀκόλουθα τῆς θείας ἐπληρώθη προρρήσεως, ἀμφὶ γοὖν τὰ τρία ἥμισυ ἔτη κηρύξας, καὶ ἀπὸ…

Go deeper

For an immersive study of Acts 1:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study